Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/38802
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creator.IDANDRADE, A. L. T.pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/1437565112809059pt_BR
dc.contributor.advisor1SILVA, Fabione Gomes da.-
dc.contributor.advisor1IDSILVA, F. G.pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7197728095907519pt_BR
dc.contributor.referee1BRAGA, Elinaldo Menezes.-
dc.contributor.referee2SOUSA, Larissa Lacerda de.-
dc.description.resumoA sociedade contemporânea está em constante processo de (des)(re)construção de sentidos de mundo, por meio de informações e conteúdos disponíveis nas redes sociais. Assim, necessário se faz uma reflexão crítica de que os professores de Inglês do século XXI não podem prescindir da utilização dessas mídias tecnológicas em suas práticas pedagógicas. Nesse sentido, o presente trabalho tem como objetivo apresentar o aplicativo TikTok como uma possibilidade didático-pedagógica para o desenvolvimento de atividades de tradução com música nas aulas de língua inglesa. A motivação inicial para o estudo surgiu a partir da seguinte pergunta norteadora: De que maneira os recursos multimodais de aplicativos como o TikTok podem ser utilizados como recursos didático-pedagógicos para o desenvolvimento de atividades de tradução nas aulas de língua inglesa? A pesquisa fundamenta o ensino de Inglês numa dimensão crítica e reflexiva, amparando-se nos estudos da Linguística Aplicada (PRABHU, 1990; RAJAGOPALAN, 2003; KUMARAVADIVELU, 2006; MONTE-MOR, 2012; PRETTO, 2013; MOITA Lopes, 2006; 2013), tendo a língua em uso em contextos reais, atuais e significativos como objeto da pesquisa, situando também a sua compreensão de linguagem na epistemologia sócio-histórico e cultural de construção do pensamento e ações dos indivíduos nas interações dialógicas (VYGOTSKY, 2002; BAKHTIN, 1997). A nossa concepção de tecnologias está amparada nos estudos de (LEVY, 1999; 2010; SANTAELLA, 2001; 2013; CASTELLS, 2003; CHAPELLE, 2003; GREENFIELD, 2015) e a tradução tem como aporte teórico as pesquisas de (JAKOBSON, 2000; SILVA, 2019). Em termos de metodologia, o estudo é de cunho teórico, de abordagem qualitativa e de natureza exploratória, conforme Lakatos (2003). O método para a apresentação da proposta de tradução utilizando o aplicativo TikTok foi elaborado segundo a proposta de roteiro de aprendizagem por Design dos Multiletramentos (Cope; Kalantzis 2000; 2015). As etapas de aplicação da proposta (SILVA, 2022; 2021), uma vez elencadas, foram submetidas à análise e interpretação, em diálogo com o referencial de base do estudo, a fim de responder à pergunta norteadora e aos objetivos da pesquisa. Ao final, comprovamos que atividades de tradução com música, utilizando recursos tecnológicos como o TikTok são instâncias eficientes para o desenvolvimento de habilidades linguísticas de fala, audição, leitura e escrita, assim como ampliam a capacidade discursiva em uma dimensão crítica e reflexiva dos alunos nas aulas de língua inglesa.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCentro de Formação de Professores - CFPpt_BR
dc.publisher.initialsUFCGpt_BR
dc.subject.cnpqLetras - Língua Inglesa.pt_BR
dc.titleO uso do TikTok como recurso pedagógico nas aulas de língua inglesa: uma proposta de tradução com música na perspectiva da aprendizagem por design dos multiletramentos.pt_BR
dc.date.issued2024-07-17-
dc.description.abstractContemporary society is in a constant process of (de)(re)constructing meanings of the world, through information and content available on social networks. Therefore, it is necessary to critically reflect on the fact that English teachers in the 21st century cannot do without the use of these technological media in their pedagogical practices. In this sense, the present work aims to present the TikTok application as a didactic-pedagogical possibility for the development of translation activities with music in English language. The initial motivation for the study arose from the following guiding question: How can the multimodal resources of applications such as TikTok be used as teaching-pedagogical resources for the development of translation activities in English language classes? The research is based on the teaching of English in a critical and reflective dimension supported by the studies of Applied Linguistics (PRABHU, 1990; RAJAGOPALAN, 2003; KUMARAVADIVELU, 2006; MONTE-MOR, 2012; PRETTO, 2013; MOITA Lopes, 2006; 2013), having language in use in real, current and significant contexts as the object of research, also situating its understanding of language in the socio-historical and cultural epistemology of construction of individuals' thoughts and actions in dialogical interactions (Vygotsky, 2002; Bakhtin, 1997 ). Our conception of technologies is supported by studies (LEVY, 1999; 2010; SANTAELLA, 2001; 2013; CASTELLS, 2003; CHAPELLE, 2003; GREENFIELD, 2015) and the translation has theoretical support from research by (JAKOBSON, 2000; SILVA, 2019). In terms of methodology, the study is theoretical in nature, with a qualitative approach and exploratory in nature, according to Lakatos (2003). The method for presenting the translation proposal using the TikTok application was prepared according to the proposed learning script by Multiliteracies Design (Cope; Kalantzis 2000; 2015). The stages of application of the proposal (SILVA, 2022; 2021), once listed, were subjected to analysis and interpretation, in dialogue with the study's base reference, in order to answer the guiding question and the research objectives. In the end, we proved that translation activities with music, using technological resources such as TikTok, are efficient instances for developing linguistic skills in speaking, listening, reading and writing, as well as expanding the discursive capacity in a critical and reflective dimension of students in the English language classes.pt_BR
dc.identifier.urihttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/38802-
dc.date.accessioned2024-11-01T15:52:46Z-
dc.date.available2024-11-01-
dc.date.available2024-11-01T15:52:46Z-
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.subjectEnsino de Língua Inglesapt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectLinguística aplicadapt_BR
dc.subjectMultiletramentospt_BR
dc.subject. TikTokpt_BR
dc.subjectTecnologia digitalpt_BR
dc.subjectEnsino e tecnologiapt_BR
dc.subjectEnglish Language Teachingpt_BR
dc.subjectTranslationpt_BR
dc.subjectApplied linguisticspt_BR
dc.subjectMultiliteraciespt_BR
dc.subjectDigital technologypt_BR
dc.subjectTeaching and technologypt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.creatorANDRADE , André Lawan Tavares de.-
dc.publisherUniversidade Federal de Campina Grandept_BR
dc.languageporpt_BR
dc.title.alternativeThe use of TikTok as a pedagogical resource in English language classes: a proposal for translation with music from the perspective of learning by design of multiliteracies.pt_BR
dc.identifier.citationANDRADE, André Lawan Tavares de.O uso do TikTok como recurso pedagógico nas aulas de língua inglesa: uma proposta de tradução com música na perspectiva da aprendizagem por design dos multiletramentos. 2024. 50f. Monografia (Licenciatura em Letras - Língua Inglesa) - Centro de Formação de Professores, Universidade Federal de Campina Grande, 2024.pt_BR
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Letras - Língua Inglesa CFP

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ANDRÉ LAWAN TAVARES DE ANDRADE. MONOGRAFIA LETRAS - LÍNGUA INGLESA. CFP 2024.pdf André Lawan Tavares de Andrade. Monografia Letras - Língua Inglesa. CFP 2024.983.16 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.