Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/38726
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creator.IDSOUZA, A. D.pt_BR
dc.contributor.advisor1TASET, Idelso Espinosa.
dc.contributor.advisor1IDTASET, I. E.pt_BR
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/2636005288639730pt_BR
dc.contributor.referee1SANTOS, Milena Meira Ramos dos.
dc.contributor.referee1IDSANTOS, M. M. R.pt_BR
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4252347093445172pt_BR
dc.contributor.referee2CAMÊLO, Ákyla Mayara Araújo.
dc.contributor.referee2IDCAMÊLO, Á. M. A.pt_BR
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/6843606575277435pt_BR
dc.description.resumoO objetivo desta pesquisa foi analisar os erros mais recorrentes nas produções escritas em espanhol como língua estrangeira (ELE) de um grupo de alunos do 2º ano do ensino médio, além de identificar as possíveis fontes desses erros. A pesquisa teve como base teórica estudos de aquisição de segunda língua (KRASHEN, 1981; SCHMIDT, FROTA, 1986; SCHMIDT, 1990; CORDER, 1992; ELLIS, 1994; SCHMIDT, 2001; CHOMSKY, 2002; MAROTTA, 2004; BERSLEITHNER, 2007; SOBROZA, 2008; GARGALLO, 2010). Noción de error (CORDER, 1967, 1971; NICKEL, 1971; CORDER, 1981; CHUN et al., 1982; CORDER, 1991; SPRAT, PULVERNESSE WILLIAMS, 2005), interlíngua (CORDER, 1971; NEMSER, 1971; SELINKER, 1972; MANGA, 2011), texto escrito (MEC, 1998; BAKHTIN, 2003), escrita (CASSANY, 1993; CARLINO, 2005; NAVARRO, REVEL, 2009) e produção escrita (CASSANY, 2004; SILVA, MELO, 2006; SILVA, SILVA, 2019). Os dados foram obtidos a partir de produções escritas de 5 estudantes de uma turma do 2º ano do ensino médio. Foi realizada uma análise detalhada de toda as produções, seguindo a metodologia proposta por Corder (1971). Os erros identificados foram organizados em três categorias principais: gramaticais, ortográficos e lexicais. Os resultados mostraram uma concentração de erros gramaticais relacionados com irregularidades dos verbos em espanhol, seguido de erros ortográficos, relativo a acentuação. A maioria desses erros é atribuível à transferência linguística negativa, outros tem sua origem em estratégias linguísticas negativas por parte dos estudantes. Este estudo pode ser útil para ajudar na melhoria dos enfoques metodológicos dos professores de espanhol e, assim, oferecer uma aprendizagem significativa da língua para os estudantes de ELE.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentCentro de Humanidades - CHpt_BR
dc.publisher.initialsUFCGpt_BR
dc.subject.cnpqLetraspt_BR
dc.titleAnálisis de la interlengua en la producción escrita de un grupo de aprendices de ELE en una clase de 2º año de la Enseñanza Media Pública.pt_BR
dc.date.issued2024-10-18
dc.identifier.urihttp://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/38726
dc.date.accessioned2024-10-25T18:50:55Z
dc.date.available2024-10-25
dc.date.available2024-10-25T18:50:55Z
dc.typeTrabalho de Conclusão de Cursopt_BR
dc.subjectAquisição de Segunda Línguapt_BR
dc.subjectInterlínguapt_BR
dc.subjectNoção de Erropt_BR
dc.subjectProdução Escritapt_BR
dc.subjectAdquisición de Segunda Lenguapt_BR
dc.subjectInterlenguapt_BR
dc.subjectNoción de Errorpt_BR
dc.subjectProducción Escritapt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.creatorSOUZA, Aline Diniz.
dc.publisherUniversidade Federal de Campina Grandept_BR
dc.languageesppt_BR
dc.title.alternativeAnalysis of interlanguage in the written production of a group of ELE apprentices in a 2nd year class of the Public Media Enseñanza.pt_BR
dc.identifier.citationSOUZA, Aline Diniz. Análisis de la interlengua en la producción escrita de un grupo de aprendices de ELE en una clase de 2º año de la Enseñanza Media Pública. 2024. 55 f. Monografia (Licenciatura em Letras – Língua Espanhola) - Universidade Federal de Campina Grande, Centro de Humanidades, Campina Grande, Paraíba, Brasil, 2024. Disponível em: http://dspace.sti.ufcg.edu.br:8080/jspui/handle/riufcg/38726pt_BR
dc.description.resumenEl objetivo de esta investigación era analizar los errores más recurrentes en las producciones escritas en ELE de un grupo de alumnos de 2º año de enseñanza media, además de identificar las posibles fuentes de estos errores. La investigación tuvo como base teórica estudios de adquisición de segunda lengua (KRASHEN, 1981; SCHMIDT, FROTA, 1986; SCHMIDT, 1990; CORDER, 1992; ELLIS, 1994; SCHMIDT, 2001; CHOMSKY, 2002; MAROTTA, 2004; BERSLEITHNER, 2007; SOBROZA, 2008; GARGALLO, 2010). noción de error (CORDER, 1967, 1971: NICKEL, 1971; CORDER, 1981; CHUN et al., 1982; CORDER, 1991; SPRAT, PULVERNESSE WILLIAMS, 2005), interlengua, (CORDER, 1971; NEMSER, 1971; SELINKER, 1972; MANGA, 2011) texto escrito, (MEC, 1998; BAKHTIN, 2003) escritura (CASSANY, 1993; CARLINO, 2005; NAVARRO, REVEL, 2009) y producción escrita (CASSANY, 2004; SILVA, MELO, 2006; SILVA, SILVA, 2019). Los datos fueron obtenidos a partir de producciones escritas de 5 estudiantes de una clase de 2º año de enseñanza media. Se realizó un análisis detallado de todas las producciones siguiendo la metodología propuesta por Corder (1971). Los errores identificados fueron organizados en tres categorías principales: gramaticales, ortográficos y lexicales. Los resultados mostraron una concentración de errores gramaticales relacionados con irregularidades de los verbales en español, seguida de errores ortográficos, relativos a la acentuación. La mayoría de esos errores es atribuible a transferencia lingüística negativa, pero, otros tienen su origen en estrategias lingüísticas negativas por parte de los estudiantes. Este estudio podría ser útil para ayudar en la mejora de los enfoques metodológicos de los profesores de español y así ofrecer un aprendizaje significativo de la lengua a los estudiantes de ELE.pt_BR
Appears in Collections:Curso de Licenciatura em Letras: Língua Espanhola - CH

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ALINE DINIZ SOUZA-MONOGRAFIA-CH-LICENCIATURA EM LETRAS-LINGUA ESPANHOLA (2024).pdf2.04 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.